ELIA Networking Days in Madrid

ELIA Networking Days in Madrid

By: Konstantin Dranch With barely over a hundred delegates, the European Language Industry Association events are sometimes overshadowed by more crowded gatherings. But size isn’t everything, indeed, one quickly realizes at ELIA ND. There is great value in the intense and motivating communication that only a smaller group can offer. “Kitchen talk” Unlike most conferences, [...]

The Role of Standards in the Evolution of Language and Translation Technologies

The Role of Standards in the Evolution of Language and Translation Technologies

By: Sergio Alasia As stated by the European Telecommunications Standards Institute (ETSI), the main purpose of standardization is to allow interoperability and freedom of choice for buyers in a multi-vendor, multi-network, multi-service context. In particular, Language Service Providers (LSPs) cannot afford to allow their increasingly demanded services not to meet at least some unified industry [...]

Il ragionier Brambilla e la machine translation

Il ragionier Brambilla e la machine translation

  Di: Mario Spoto «Pronto? Siete voi quelli del Traduttore Automatico?» «Buongiorno, sono il responsabile dei prodotti di traduzione automatica. Sì, abbiamo diversi prodotti di traduzione automatica…» «Sono il ragionier Brambilla della ditta Brambilla. Volevo sapere se il vostro traduttore automatico può risolvermi questo problema: ho qui in azienda una signora che mi traduce i [...]

Controlled Languages as Internationally Recognized Standards

Controlled Languages as Internationally Recognized Standards

By: Orlando Chiarello This article has the purpose of discussing the role of standards in written communication. Since the creation of international organizations such as the United Nations and the European Union, the need for a common code became evident. English soon became the international language of politics, business and travel, and controlled languages were [...]

Reflections from the 2012 GALA Conference in Monte Carlo

Reflections from the 2012 GALA Conference in Monte Carlo

By: David Canek, CEO, MemSource Technologies This year the Globalization and Localization Association’s annual conference took place in Monte Carlo. According to Wikipedia, Monte Carlo “is widely known for its casino and its prominence”. Also, the Principality of Monaco is one of the few European tax havens. With no personal income tax, it attracts a [...]

Developing Meaningful Standards in Business Translation

Developing Meaningful Standards in Business Translation

By: Kirti Vashee The issue of standards continues to come up in the translation industry and most people agree that they are needed for the evolution of the translation industry. It is increasingly clear that global businesses will require various different standards to cope with the increasing volumes of translation, the decreasing timeframes to get [...]

The Matrix Translated: freelancers vs. machines?

The Matrix Translated: freelancers vs. machines?

By: Pete Thomas It’s an unusual sci-fi story that isn’t based on the fears about the future. And The Matrix is not an unusual sci-fi story. In the first part of this highly successful trilogy, a super-computer has imprisoned the entire human race in a virtual reality. Behind the facade, and without knowing it, everybody [...]

Recent News

Categories:

Welcome

Welcome to “The Big Wave”, a quarterly multilingual journal specialising in language technology. For issue #1 the journal is hosting a selection of articles on the role of standards in language and translation technologies Why Are Standards Important? And Why Are They Important in Translation? – Luigi Muzii The Role of Standards in the Evolution [...]

Read More 0 Comments

Why Are Standards Important?

Why Are Standards Important?

And Why Are They Important in Translation? By: Luigi Muzii Once upon a time, translation was made by “elevated experts”, who were presumed to know everything in another language and did their job in splendid isolation. Then globalization commenced and businesses stretched out for new markets worldwide. The demand for translation increased over the capacity [...]

Read More 1 Comment

Welcome

Welcome to “The Big Wave”, a quarterly multilingual journal specialising in language technology. For issue #1 the journal is hosting [...]

ELIA Networking Days in Madrid

ELIA Networking Days in Madrid

By: Konstantin Dranch With barely over a hundred delegates, the European Language Industry Association events are sometimes overshadowed by more [...]

The Role of Standards in the Evolution of Language and Translation Technologies

The Role of Standards in the Evolution of Language and Translation Technologies

By: Sergio Alasia As stated by the European Telecommunications Standards Institute (ETSI), the main purpose of standardization is to allow [...]

Il ragionier Brambilla e la machine translation

Il ragionier Brambilla e la machine translation

  Di: Mario Spoto «Pronto? Siete voi quelli del Traduttore Automatico?» «Buongiorno, sono il responsabile dei prodotti di traduzione automatica. [...]

Controlled Languages as Internationally Recognized Standards

Controlled Languages as Internationally Recognized Standards

By: Orlando Chiarello This article has the purpose of discussing the role of standards in written communication. Since the creation [...]

Reflections from the 2012 GALA Conference in Monte Carlo

Reflections from the 2012 GALA Conference in Monte Carlo

By: David Canek, CEO, MemSource Technologies This year the Globalization and Localization Association’s annual conference took place in Monte Carlo. [...]

Developing Meaningful Standards in Business Translation

Developing Meaningful Standards in Business Translation

By: Kirti Vashee The issue of standards continues to come up in the translation industry and most people agree that [...]